Gamla svenska ord

Jag vet vad gamla svenska ord betyder.

Vet du vad ordet betyder?
Ett språk utvecklas kontinuerligt, nya ord kommer till och äldre ord glöms bort alternativ tas ur bruk. Ibland förändras ett ords betydelse, ibland använder vi ett ord utan att riktigt veta vad det betyder. Men det är värt att komma ihåg de äldre orden och uttrycken, ibland säger de mer än de nyare.

Vilka ord som är på väg att försvinna går inte att säga. Ett ord som känns som att det är på väg att försvinna, som sällan används, kan plötsligt få ett uppsving. Men om det finns ett ord du särskilt vurmar för – se till att använda det ofta och se till att fler börjar att använda det, annars riskerar det att försvinna!

Ord som bytt betydelse

Förr i världen användes ordet kypare om tunnbindare och det yrket lever fortsatt kvar, att tillverka trätunnor och andra typer av laggkärl. Men idag tänker vi nog snarare på en person som arbetar på en restaurang.

En volontär idag är en person som utför en tjänst, eller som arbetar, utan ersättning. En person som till exempel hjälper till på ett härbärge, ett katthem eller är kassör för en förening – utan finansiell ersättning. Volontär är dock en militär term som använts på olika sätt genom åren, ofta när man avser frivilliga som utbildade sig till officerare och underofficerare vid flottan och armén.

Säg besökare idag och man tänker inte på en särskild yrkesroll men förr var det en lägre tulltjänsteman som övervakade lastningen på ankommande fartyg.

Uttryck dig annorlunda, byt ord

Orkar du inte hålla i avdelningens morgonmöte? Att säga att man inte orkar brukar inte vara populärt men om du istället säger att du inte gitter?

Att vara reseledare hör ofta ungdomen till och arbetar man som det i senare skede kan man vilja byta ut ordet. Ge det mer tyngd. Testa främlingsförare!

Har du fått två alternativ att välja på? Alternativ där du tycker att A är lika bra som B och inte vill/kan välja? Istället för att säga att du är lika nöjd med bägge alternativen använder du ordet liknöjd. Det har ingenting med likgiltig att göra utan betyder att du tycker lika mycket om både alternativen.

Här kan du lära dig några ålderdomliga uttryck

Ålderdomliga uttryck

Den äldre generationen kan slänga sig med uttryck som den yngre generationen knappt, eller inte alls, förstår. Samma sak åt andra hållet, det är ofta den äldre generationen inte tycks förstå den yngre generationen vad gäller uttryck och ord.

Några ålderdomliga uttryck är:

Få dåndimpen. Det är ett sammansatt ord av “dåna” och “dimpa” där det första betyder ungefär svimma och det andra att plötsligt falla eller största till marken. Således skulle den person som får dåndimpen svimma och falla i marken.

Att skita i det blå skåpet. Många känner igen det från Göta Kanal, filmen från 1981 där Janne Loffe Carlsson använder sig av uttrycket när han menar att motståndarna gått för långt, att det nu är krig. Men uttrycket är äldre än så! Blåmålade skåp var i det gamla bondesamhället finmöbler och använde man det som avträde ansågs det fruktansvärt fult. Men var det verkligen någon som gjorde avträde av dessa skåp? Kanske inte men många i den äldre generationen har hört att det i dessa skåp ska ha dolts pottor, toaletter och annat.

Nu går skam på torra land. Uttrycket går tillbaka till 1660-talet och uttrycker att skammen nu är så stor att den väller fram som en flod, att floden flödar över.

Jag kan rekommendera dig att även läsa om det längsta svenska ordet och varför inte kika på inlägget om världens största djur.